Serveis de traducció i subtitulació de vídeo
Serveis de traducció i subtitulació de vídeo
Confieu-nos la tasca de maximitzar l’abast del vostre contingut multimèdia, ja sigui àudio, vídeo, materials d’aprenentatge electrònic o més. Els nostres serveis experts de subtitulació i traducció de vídeo són fonamentals per ajudar a comunicar-vos amb el públic global.
Confieu-nos la tasca de maximitzar l’abast del vostre contingut multimèdia, ja sigui àudio, vídeo, materials d’aprenentatge electrònic o més. Els nostres serveis experts de subtitulació i traducció de vídeo són fonamentals per ajudar a comunicar-vos amb el públic global.
Serveis de traducció de vídeo multilingüe per als teus continguts audiovisuals
Millorar els mitjans de comunicació amb subtítols i veus en off augmenta significativament l’accessibilitat, abast i la implicació del públic, alhora que amplia el reconeixement de la marca en nous mercats. Els subtítols poden coincidir amb l’idioma d’àudio original o adaptar-se a l’idioma del públic objectiu. Els nostres actors de veu professionals ofereixen veus en off que substitueixen perfectament la pista d’àudio original, garantint-ne l’autenticitat i la qualitat.
-
Connecteu-vos de manera autèntica
amb el vostre mercat objectiu -
Augmenteu el valor del
vostre contingut multimèdia -
Reforceu la vostra
identitat de marca
-
Connecteu-vos de manera autèntica amb el vostre mercat
objectiu -
Augmenteu el valor del vostre
contingut multimèdia -
Reforceu la vostra
identitat de marca
Solucions integrals de localització multimèdia
Transcripció de vídeo
La transcripció del vídeo és crucial per fer que el vostre contingut audiovisual sigui accessible i atractiu per a un públic més ampli. Convertim el contingut del vídeo en text, cosa que és especialment útil quan necessiteu subtítols però no teniu cap guió escrit per utilitzar com a text original.
Subtitulació de vídeos
La subtitulació de vídeos és una solució ideal per presentar contingut audiovisual a un públic que no entén completament l’idioma d’origen. És ràpid d’implementar i transmet de manera eficaç el missatge original. Tot i que els subtítols són un element bàsic per a programes i pel·lícules globals, sovint es passa per alt l’impacte que tenen en les xarxes socials.
Veu en off
Les veus en off impliquen un procés de traducció sofisticat per adaptar el contingut audiovisual a un públic mundial. Això inclou ajustar les referències culturals, l’humor i l’estil de contingut, juntament amb la barreja, l’edició i la selecció dels actors de veu amb les qualitats vocals adequades per al projecte.
eLearning
Oferir el vostre contingut de formació en diversos idiomes us pot ajudar a ampliar l’abast global i a connectar amb estudiants de diferents orígens i cultures. Això també reforça la posició de la vostra empresa com a líder global en el sector.
Transcripció de vídeo
La transcripció del vídeo és crucial per fer que el vostre contingut audiovisual sigui accessible i atractiu per a un públic més ampli. Convertim el contingut del vídeo en text, cosa que és especialment útil quan necessiteu subtítols però no teniu cap guió escrit per utilitzar com a text original.
Subtitulació de vídeos
La subtitulació de vídeos és una solució ideal per presentar contingut audiovisual a un públic que no entén completament l’idioma d’origen. És ràpid d’implementar i transmet de manera eficaç el missatge original. Tot i que els subtítols són un element bàsic per a programes i pel·lícules globals, sovint es passa per alt l’impacte que tenen en les xarxes socials.
Veu en off
Les veus en off impliquen un procés de traducció sofisticat per adaptar el contingut audiovisual a un públic mundial. Això inclou ajustar les referències culturals, l’humor i l’estil de contingut, juntament amb la barreja, l’edició i la selecció dels actors de veu amb les qualitats vocals adequades per al projecte.
eLearning
Oferir el vostre contingut de formació en diversos idiomes us pot ajudar a ampliar l’abast global i a connectar amb estudiants de diferents orígens i cultures. Això també reforça la posició de la vostra empresa com a líder global en el sector.
Localitzeu el contingut multimèdia per a públics globals
Transformem el contingut multimèdia original perquè s’adapti al públic de tot el món. Des d’enregistraments d’àudio i vídeos, els nostres serveis de subtitulació i traducció de vídeo, impulsats per eines avançades i gestionats per un equip qualificat, garanteixen una comunicació òptima en nous mercats.
Garantim que el missatge sigui clar i efectiu localitzant el contingut multimèdia, que inclou:
- Enregistraments d'àudio
- Presentacions corporatives
- Mòduls d'aprenentatge electrònic (eLearning)
- Mitjans interactius
- Material de màrqueting
- Podcasts
- Publicacions a les xarxes socials
HISTORIAS DE ÉXITO
AVC IMMEDIA
Servicios prestados:
traducción audiovisual, subtitulación y voice over
AVC Immedia es una agencia de medios líder especializada en la oferta de contenidos multimedia excepcionales, como producción de vídeo, animación, servicios audiovisuales y soluciones de audio y música para minoristas.
«Disponer de la lista de servicios de traducción y opciones lingüísticas disponibles bajo un mismo techo ha convertido a McFelder en nuestro proveedor de referencia para estos servicios».
El desafío
El objetivo de AVC Immedia era establecer una sólida colaboración para cumplir sus necesidades y ofrecer contenidos de alta calidad.
Uno de los principales retos era llegar a la base mundial de clientes de un cliente, lo que requería traducciones de guiones y subtítulos precisos para diversas regiones.
Además, mejoraron el impacto y la accesibilidad del vídeo incorporando voice over en varios idiomas para garantizar una comunicación eficaz entre diferentes públicos al tiempo que añadían estos elementos a sus vídeos sin problemas.
El resultado
AVC Immedia quedó impresionada por la rapidez de respuesta de McFelder y su excepcional calidad. McFelder proporcionó traducciones precisas y subtítulos sincronizados, asegurándose de que se respetaban los matices culturales y se estaban ofreciendo vídeos profesionales para audiencias internacionales.
En los servicios de voice over, McFelder tradujo los guiones con pericia y coordinó la grabación con artistas cualificados, realzando el atractivo global.
Los servicios integrales de traducción de McFelder ampliaron la presencia de AVC Immedia en el mercado, estrecharon las relaciones con los clientes y optimizaron los presupuestos al ofrecer una solución integral que ahorraba tiempo y agilizaba todo el proceso de subtitulación y voice over.
EDWARDS (VACUUM TECHNIQUE)
Servicios prestados:
traducción, autoedición, subtítulos
Fundada hace más de un siglo, Edwards opera en diversos sectores, desde la ingeniería a la electrónica. Una parte clave de su cartera es el Vacuum Technique: el diseño, la fabricación y la asistencia de equipos de gestión de vacío y gases de escape.
«Pasamos de la traducción interna a utilizar McFelder y no podría haber sido mejor elección. El equipo es fiable, eficiente y siempre ofrece soluciones rápidas para cualquier problema que tengamos».
El desafío
Edwards pretendía mejorar el compromiso de los empleados y la cultura de la empresa traduciendo las comunicaciones internas a nueve idiomas.
Nuestra tarea consistió en traducir diversos soportes, como revistas, presentaciones y vídeos, asegurándonos de que se mantuvieran el mensaje y la personalidad de la empresa.
Ante la necesidad de una amplia gama de servicios como traducción, revisión, traducción audiovisual, subtítulos y autoedición, aplicamos nuestra experiencia y flexibilidad para cumplir eficientemente las necesidades del cliente y ahorrarles tiempo y costes.
El resultado
Dimos prioridad a la búsqueda de traductores nativos con gran experiencia para obtener traducciones precisas y con matices culturales.
Nuestro equipo de gestión de proveedores seleccionó a los mejores candidatos de nuestra amplia base de datos. Con nuestro equipo interno de diseño equipado con las fuentes y caracteres necesarios, produjimos rápidamente comunicaciones atractivas y culturalmente precisas en diversos formatos.
Edwards elogió a nuestro equipo por su colaboración, capacidad de respuesta y eficacia a la hora de cumplir plazos ajustados. Además, destacó nuestro servicio superior en comparación con agencias más grandes.
HOWDEN THOMASSEN COMPRESSORS B.V.
Servicios prestados:
traducción, autoedición, subtítulos
Howden, un siglo de experiencia en compresores centrífugos y alternativos, aprovecha sus profundos conocimientos para apoyar la tecnología sostenible. Atendiendo a clientes en más de 100 países, Howden está comprometida con el avance de la sostenibilidad a través de sus soluciones innovadoras y su amplia experiencia en el sector.
«Tenemos un gestor de proyectos específico y el servicio es rápido, así que estoy muy contento».
El desafío
Noëlle Kooter, directora de Comunicación de Howden, confía en McFelder para la traducción de sus comunicaciones internas en cuatro unidades de negocio europeas.
Con una plantilla amplia y diversa, que incluye entre 300 y 400 empleados en compresores centrífugos y alternativos, nuestros traductores garantizan la precisión técnica, la autenticidad local y la alineación con los valores corporativos de Howden, superando las limitaciones del software de traducción gratuito.
El resultado
«Para mí McFelder nos ha ahorrado una gran cantidad de tiempo. Ha sido nuestro proveedor preferido desde el inicio de mi carrera en Howden», nos cuenta Noelle.
Destaca las ventajas del sencillo editor en línea de McFelder, que le permite modificar traducciones en directo, así como su servicio rápido y personalizado.
McFelder ha sido el socio de confianza de Howden durante más de una década. Ambas partes se alegran de continuar su exitosa y duradera relación.
PEAK SCIENTIFIC
Servicios prestados:
traducción técnica, soluciones audiovisuales
Desde su creación en 1997, Peak Scientific ha cosechado un éxito considerable en la vanguardia del sector de la tecnología de generación de gas, que evoluciona a gran velocidad. Peak Scientific, empresa familiar, ha establecido una envidiable presencia mundial, que abarca nada menos que 126 países diferentes.
«Recomendaría con gusto McFelder Translations a otras empresas, su rápida respuesta y su atención al detalle hacen de ellos una opción ideal para las traducciones».
El desafío
La estrategia de exportación de Peak Scientific es crucial para su futuro e incluye numerosas exposiciones para promocionar sus productos de vanguardia.
Para captar un mercado multilingüe, confían en los vídeos corporativos para una promoción eficiente y rentable.
Nuestro reto consistía en proporcionar traducción precisa y auténtica de subtítulos para estos vídeos y garantizar que Peak Scientific pudiera conectar eficazmente con clientes potenciales y presentarse como un verdadero socio local.
El resultado
Gracias a nuestra experiencia en traducción científica, seleccionamos a traductores nativos cualificados para garantizar traducciones naturales y de alta calidad.
Es crucial la sincronización en las traducciones audiovisuales, así que nos aseguramos de que los subtítulos coincidieran exactamente con el contenido en pantalla. Tras añadir y cronometrar los subtítulos, realizamos una revisión final para comprobar su exactitud.
Desde 2015, hemos apoyado con orgullo la expansión de Peak Scientific y valoramos nuestra colaboración continua.
Per què escollir McFelder?
Especialistes
en multimèdia
A McFelder, oferim experiència en subtitulació, edició de vídeo, transcripció i veu en off per satisfer les necessitats de traducció de vídeo. Assegurem una experiència de projecte fluida seleccionant el talent perfecte.
Programari avançat de subtitulació i edició de vídeo
La creació de contingut multimèdia en múltiples formats i idiomes requereix l’ús de tecnologia avançada per garantir resultats precisos. Amb els nostres serveis de subtitulació i traducció de vídeo de primer nivell, podeu distingir-vos de la competència. Els nostres experts multimèdia utilitzen les millors eines disponibles per oferir una qualitat excepcional.
Enfocament
personalitzat
Les diferents regions i comunitats tenen matisos lingüístics, dialectes i expressions idiomàtiques úniques. El nostre enfocament personalitzat consisteix a triar lingüistes i traductors que siguin parlants nadius o que tinguin una comprensió profunda de la llengua d’arribada, garantint la precisió i l’autenticitat lingüística .
Especialistes en multimèdia
A McFelder, oferim experiència en subtitulació, edició de vídeo, transcripció i veu en off per satisfer les necessitats de traducció de vídeo. Assegurem una experiència de projecte fluida seleccionant el talent perfecte.
Programari avançat de subtitulació i edició de vídeo
La creació de contingut multimèdia en múltiples formats i idiomes requereix l’ús de tecnologia avançada per garantir resultats precisos. Amb els nostres serveis de subtitulació i traducció de vídeo de primer nivell, podeu distingir-vos de la competència. Els nostres experts multimèdia utilitzen les millors eines disponibles per oferir una qualitat excepcional.
Enfocament personalitzat
Les diferents regions i comunitats tenen matisos lingüístics, dialectes i expressions idiomàtiques úniques. El nostre enfocament personalitzat consisteix a triar lingüistes i traductors que siguin parlants nadius o que tinguin una comprensió profunda de la llengua d’arribada, garantint la precisió i l’autenticitat lingüística .